國際產學聯盟第二年補助工程轉譯實作計畫申請作業說明
日期:2018-10-16

本校國際產學聯盟計畫辦公室,為擴大技術商品化的轉譯能量,於計畫中提出“工程轉譯實作計畫”的構想,第一年成果豐碩,故第二年續辦理此計畫。該構想期望鏈結本聯盟產業專家與具潛力的研發團隊共同合作,藉由研發團隊中專職的工程轉譯研究員,具體落實技術商品化,提昇研發價值,特訂定「工程轉譯實作」計畫申請辦法,並說明如下:

一、計畫申請及經費補助:
  1. 本校具技術商品化潛力研發團隊、產學小聯盟等,歡迎提出申請。
  2. 本計畫相關作業及申請期限將公告於國際產學營運總中心網站,並透過本校網路公告,每個研發團隊由本校專任教師擔任,逾期恕不受理。
  3. 本轉譯計畫期程與國際產學聯盟計畫同步,若有變動,均與此聯盟計畫期程相同。(國際產學聯盟第二年期程為107年9 月1 日至108 年8 月31 日)
  4. 計畫審查
a. 由研發處與國際產學營運總中心,邀請相關學者或專家組成審查委員會,申請採書面或會議方式進行。
b. 書面審查:文件與相關規定的完備性確認。
c. 簡報:請計畫主持人與工程轉譯研究員到場簡報。
d. 本審查結果不接受申覆。
二、計畫書內容至少應包含下列項目:
  1. 團隊能量與實績 
  2. 計畫整體目標與產出之規劃,至少包含下列項目:
  • 產學合作計畫總金額≧300萬
  • 技轉總金額≧150萬(上述二項單獨計算)
  • 引進一企業會員(會費:20萬元以上)
  • 除上述基本目標外,可自行設定其他質化及量化目標,以利審查評估。
三、此實作計畫所補助經費最高不超過80萬:
  1. 研究人力費:至少一名工程轉譯研究員並接受本聯盟的輔導合作。
  2. 耗材、物品、圖書及雜項費用(至108年8月20日≦10萬):與本實作計畫直接有關之費用等。
  3. 經費使用之相關規定均須遵守科技部國際產學聯盟計畫規定。
四、計畫若有下列各款情形之一者,本聯盟辦公室得要求更換工程轉譯研究員,或得終止此實作計畫補助,或要求繳回部分經費。
  1. 執行進度或經費動支落後,且未能改善。
  2. 計畫所聘之轉譯人員無法與本聯盟辦公室相關配合事項,如期中報告,活動配合…等。
  3. 其他違反相關規定,情節重大者。
五、徵件時程說明:
  1. 提案計畫書以兩頁為限,並包含上述第二大點所提之計畫書內容須包含項目。
  2. 計畫書的中文字體一律使用標楷體;英文字體使用Times New Roman 字體,字體大小12,中文使用中文標點符號,英文部份使用英文標點符號。
  • 收件截止期限,自即日起至1071026()中午12時前以電子郵件寄至yishan.lai@mx.nthu.edu.tw,逾時不候。
     
六、審查時程說明:分兩階段審查,第一階段為書面審查,第二階段為簡報,須派員親自出席進行5分鐘簡報。
  1. 第一階段書面審查結果預計於1071031()以電子郵件通知;
  2. 第二階段簡報預計於1071101(四)1071108()舉行;
  3. 最終審查結果將於1071112()前以電子郵件通知。
  4. 本專案計畫經審查不通過者,無申覆機制。
七、計畫聯絡人:
  • 專案助理:賴奕珊小姐電話:03-5715131 分機35182 
八、公告網址: http://ocic.nthu.edu.tw/
檔案與連結
回上一頁